Palatset Mocenigo

Svenska Dikter

Hoppa till: navigering, sök

där BYRON bodde i Venedig.

Det är så mörkt och så öde
I Mocenigos palats;
Det är som om idel döde
Där hade sin boningsplats.

Acacian grönskar stilla
Bland gårdens förväxta snår,
Men ingen fågel hörs drilla --
Blott tystnad, tystnad här rår.

Det hvilar en dof beklämning
På denna de dödes borg,
Som hyst i sin gråa lämning
Den mörkaste männskosorg.

En flyktig timme här dröjde
En biltog sångaresvan;
Men snart han med brus sig höjde
Mot rymdernas ocean.
93

Nu är det så mörkt och öde
I rum, där skuggorna rå.
Tyst, nattvind, väck ej de döde!
Hvi jämrar du ständigt så?

Då vindarne hvina skarpa
Bland trän på förvildad gård,
Man hör från en brusten harpa
Ett klagande, gällt ackord.

Och stundom, då månen målar
På fönstret i morisk stil,
Man sett i dess skygga strålar
En ädel och blek profil.



'Samlade dikter af Carl Snoilsky - Första bandet'

Ungdomsdikter 1861-64.


Italienska bilder 1864-65.


España. En Sonett-cykel. 1865-66.

Intermezzo. Dikter 1864-78.


Sonetter. Dikter 1863-73.

    Jedes Blatt sei Dir das ganze --
    -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
    Nur ein Hauch sei dein Gedicht.

    GOETHE.


Första bandet | Andra bandet | Tredje bandet | Fjärde bandet | Femte bandet

Den här artikeln är hämtad från http://sv.dikt.org/Palatset_Mocenigo
Personliga verktyg
dikt efter typ
prosjekter
Transport
Språk
Skriv ut
Skriv ut

Anslutning:
Inte krypterad, avlyssnat av FRA

SSL
Klicka her för att kryptera anslutningen

Kristinehamn
Nu är det hög tid att njuta. Kristinehamn är med sitt läge vid Vänern en härlig plats att njuta på.
kristinehamn.se

Topplista Favoritlistan.se humorsajten
IPv6

Dikter:

norske dikter | engelska dikter | bloggede dikt | gratis blogg | hitta kärleken på nätet